Ketidakwarasan Padaku

August 16th, 2008 by inu382

Ketidak Warasan Padaku
membuat bayangmu slalu ada
menentramkan malamku
mendamaikan tidurku

Ketidak Warasan Padaku
membuat tidurku lebih tenang
aku takkan sadari
bahwa kau tak lagi disini

Aku mulai nyaman..
berbicara pada dinding kamar
aku takkan tenang..
saat sehatku datang

Ketidak Warasan Padaku
slimut tebal hati rapuhku
berkah atau kutukan
namamu yang kusebut

luka hati..
akan mati..
jika jiwa terus menari dan bermimpi..

luka hati..
akan mati..
jika jiwa terus menari dan bermimpi…

Ketidak Warasan padaku
s’limut tebal hati rapuhku
aku takkan sadari
bahwa kau tak lagi disini…

aku takkan sadari bahwa kau tak lagi disini…

Hanya Kamu Yang Bisa

August 16th, 2008 by inu382

Tanpa terasa kau curi hatiku
Dengan berbeda caramu menaklukan hati kecilku
Berjuta rayuan yang pernah ku rasa
Namun tak pernah tersentuh tak ada yang mengesankanku

Tapi semua berbeda
Saat kau ada disini
Mempesonakan aku selalu

Hanya kamu yang bisa
Membuat aku jadi tergila-gila
Membuat aku jatuh cinta
Karna tak ada yang lain sepertimu

Berkali ku mencoba
Berpaling dengan makhluk indah lainnya
Namun tak pernah ku rasakan
Bila seindah bercinta ku denganmu

Here For You

August 16th, 2008 by inu382

So you think you’ve got it all figured out
Well you know you can’t make it alone
Everybody needs somebody to help them out
And you know I could be that someone
And if you ever get lost on life’s highway
Don’t know where to go
There’s just one thing that I want you to know
Chorus:
I am here for you, always here for you
When you need a shoulder to cry on
Someone to rely on, I am here for you
So you think that love is long overdue
Tired of looking for someone to care
Let me tell you now the choice is up to you
But you know I will always be there
I am here for you, always here for you
When you’re needin’ someone to hold you
Remember I told you
I am here for you
I am here for you
So now you’ve got it all figured out
And you know you’ve found someone that cares
And if you ever need somebody to help you out
Well you know I will always be there
And if you ever get lost on life’s highway
Don’t know where to go
There’s just one thing that I want you to know
Chorus
I am here for you, always here for you
When you’re needin’ someone to hold you
Remember I told you
I am here for you, I am here for you

Reila

August 16th, 2008 by inu382

deatte kara doredake onaji kizu wo oi doredake sasae atta?

kimi ga tsurai toki wa hoka no dare yori boku dake ni oshiete hoshikatta

jijitsu ga me ni yakitsuku mugon de fudou no kimi wa nani wo omou

riyuu nado iranaisa tada boku no kimi wo kaeshite kurereba

nokosareta boku yori mu ni natta kimi wa

dorehodo tsurai darou ka

mada nanimo hajimattenai noni

mada kimi ni kono kotoba ietenai noni

doko he

reila…

kimi no na wo yonde mite mo

this voice does not reach you…

reila…

me wo akete uso dato waratte misete yo…

ashita wa doko he yukou kimi ga nozomu nara

doko he demo yuku yo

kimi wa itsumo sou boku ga omou hodo

dokoka he itte shimau

mata boku wo nokoshi hitori de hashitte yukunda ne   

mou todokanai mou todokanai

yatto kimi ni aeta noni

gaman shiteta mono ga subete afurete

namida ni natte koboreta

reila…

ienakatta kono kotoba wo

reila…

ima koko de kimi ni utau yo

reila…

dare yori mo kimi wo ai shite iru

reila…

ai shite iru. ai shite iru…

futari ga ita heya ima mo sonomama

kagi mo kakezu ni itsudemo kimi ga kaette koreru you ni

zutto matteru yo wakatteru kedo

ima demo kimi ga DOA wo akeru sugata ga mierun da

ashita wa kitto kaette kite kureru ka na

Make U Wet by KAT-TUN

July 21st, 2008 by inu382

Romaji :

secret point no Shita taru shizuku
Kuchiutsushi de hakobu ICE
Atsui nara isso nu ijae ichimai zutsu
Kimi no FAVORITE STYLE
face to face

(UP DOWN. UP DOWN.) UP DOWN. UP DOWN.

(KISS YOU. INSIDE OF YOU.) na~

(kiss me. come here.) kiss me. come here.

(you ridin’on me? feel good.) feel good baby.

you say ?give me some more.?chouhatsuteki
Midara ni hageshiku koe wo kikasete
Tsukiakari ga sasou kimi no BODY no line Noke zoraseta se Mada owaranai

Ikitai kimi no naka ni hatetai Oboretatte iin ja nai?
Soroi no RING Kasanaru yubi Kubi ni hawashita shita wo kara masete

(UP DOWN. UP DOWN.) UP DOWN. UP DOWN.

(KISS YOU. INSIDE OF YOU.) na~

(kiss me. come here.) kiss me. come here.

(you ridin’on me? feel good.) feel good baby.

you say ?give me some more.?chouhatsuteki
Midara ni hageshiku koe wo kikasete
Tsukiakari ga sasou kimi no BODY no line Noke zoraseta se Mada owaranai

Gurosu de hikaru lip Yubi wo soeta mune no River
Jaa hajimeyou AFTER PARTY
Subete ja nai Demo dakitai

Make U Wet baby.
you say ?give me some more.?chouhatsuteki
Midara ni hageshiku koe wo kikasete
Tsukiakari ga sasou kimi no BODY no line Noke zoraseta se Mada owaranai

you say ?give me some more.?chouhatsuteki
Midara ni hageshiku koe wo kikasete
Tsukiakari ga sasou kimi no BODY no line Noke zoraseta se Mada owaran

English Translation :

Your secret point is dripping
I pass you a piece of ice from my mouth
If you’re hot, why not take it all off, one piece of clothing at a time
Your favorite style
Face to face

(Up, down, up, down) Up, down, up, down

(Kiss you, inside of you) Na~

(Kiss me, come here) Kiss me, come here

(You ridin’ on me? Feel good) Feel good, baby

You say, "Give me some more" provocatively
Let me hear your voice, lewd and intense
Your body line’s so inviting in the moonlight
With your back arched - it’s not over yet

I want to come inside you
It’s okay to drown in it, isn’t it?
Matching rings on our overlapping fingers
I lick your neck, then our tongues entwine

(Up, down, up, down) Up, down, up, down

(Kiss you, inside of you) Na~

(Kiss me, come here) Kiss me, come here

(You ridin’ on me? Feel good) Feel good, baby

You say, "Give me some more" provocatively
Let me hear your voice, lewd and intense
Your body line’s so inviting in the moonlight
With your back arched - it’s not over yet

Your lips glisten with lipgloss, your arms are like rivers with fingers
Let’s start the after party
It’s not everything, but I want to make love to you

Make U wet, baby
You say, "Give me some more" provocatively
Let me hear your voice, lewd and intense
Your body line’s so inviting in the moonlight
With your back arched - it’s not over yet

You say, "Give me some more" provocatively
Let me hear your voice, lewd and intense
Your body line’s so inviting in the moonlight
With your back arched - it’s not over yet

Your Side by KAT-TUN

July 18th, 2008 by inu382

<!–
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:"MS Mincho";
panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;
mso-font-alt:"MS 明朝";
mso-font-charset:128;
mso-generic-font-family:modern;
mso-font-pitch:fixed;
mso-font-signature:-1610612033 1757936891 16 0 131231 0;}
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;
mso-font-charset:1;
mso-generic-font-family:roman;
mso-font-format:other;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;}
@font-face
{font-family:"Arial Unicode MS";
panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:roman;
mso-font-format:other;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:swiss;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;}
@font-face
{font-family:"\@MS Mincho";
panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;
mso-font-charset:128;
mso-generic-font-family:modern;
mso-font-pitch:fixed;
mso-font-signature:-1610612033 1757936891 16 0 131231 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
margin-top:0in;
margin-right:0in;
margin-bottom:10.0pt;
margin-left:0in;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
mso-default-props:yes;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
.MsoPapDefault
{mso-style-type:export-only;
margin-bottom:10.0pt;
line-height:115%;}
@page Section1
{size:8.5in 11.0in;
margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;
mso-header-margin:.5in;
mso-footer-margin:.5in;
mso-paper-source:0;}
div.Section1
{page:Section1;}
–>

It’s a little funny story
IT’S A LITTLE FUNNY STORY
 IT’S A LITTLE FUNNY STORY
そう もう 戻れない
sou mou modorenai
 that’s right it’s already too late to turn
back

家を出て I miss your heart
ie wo dete I MISS YOUR HEART
 left home I MISS YOUR HEART

君のため 探してたPresent
kimi no tame sagashiteta PRESENT
 for you that PRESENT I searched for
無くさぬように 胸にしまう
nakusanu you ni mune ni shimau
 as if to not lose it I close it up in my heart

[A-T]
Oh No No

[A-UN]
くちびる絡めていた
kuchibiru karameteita
 our lips entwined
汗 息づかい
ase ikizukai
 sweat panting
[AT-UN]
いきそうで You kiss so smart
ikisou de YOU KISS SO SMART
 like it’s alive YOU KISS SO SMART

許されない 二人の恋は
yurusarenai futari no koi wa
 it’s unforgivable this love we share
ちっぽけな 偶然でも
chippoke na guuzen demo
 even if it’s a tiny coincidence

If you love I imagine you
IF YOU LOVE I IMAGINE YOU
 IF YOU LOVE I IMAGINE YOU
君の悲しみ全部
kimi no kanashimi zenbu
 all of your sorrow
隠してる 涙のわけ
kakushiteru namida no wake
 those hidden reasons for your tears
すべてを包み 君を爱すよ
subete wo tsutsumi kimi wo aisu yo
 to engulf everything and love you
それくらいしか できないけど
sore kurai shika dekinai kedo
 but besides this I can’t do anything else
I’m on your side
I’M ON YOUR SIDE
 I’M ON YOUR SIDE

偽者の指輪が 今 精一杯
nisemono no yubiwa ga ima seiippai
 a fake ring now trying too hard
何もない I hate myself
nani mo nai I HATE MYSELF
 it’s nothing at all I HATE MYSELF

それなのに 君は俺にだけ
sore na no ni kimi wa ore ni dake
 even like that only you would
すべて許す 抱きしめたい
subete yurusu dakishimetai
 forgive everything I want to hold you

If you love I imagine you
IF YOU LOVE I IMAGINE YOU
 IF YOU LOVE I IMAGINE YOU
君の優しさ探し
kimi no yasashisa sagashi
 searching for your kindness
迷ってた 时は過ぎて
mayotteta toki wa sugite
 I was lost time passes by
眠るまで俺は 君を爱すよ
nemuru made ore wa kimi wo aisu yo
 until I fall alseep I’m loving you
それくらいしか 言えないけど
sore kurai shika ienai kedo
 but besides this I can’t say anything else
I’m on your side
I’M ON YOUR SIDE
 I’M ON YOUR SIDE

[TN]
Baby, I can see in your eyes.
BABY, I CAN SEE IN YOUR EYES
 BABY, I CAN SEE IN YOUR EYES
It’s a holly slowly night.
IT’S A HOLLY SLOWLY NIGHT
 IT’S A HOLLY SLOWLY NIGHT
Hold you tight, 知りたい ココロの傷跡.
HOLD YOU TIGHT, shiritai KOKORO no kizuato
 HOLD YOU TIGHT, I want to know the scars on
your HEART

I know the last chance
I KNOW THE LAST CHANCE
 I KNOW THE LAST CHANCE
I cannot miss this shot
I CANNOT MISS THIS SHOT
 I CANNOT MISS THIS SHOT
[A-TN]
Whenever, whenever
WHENEVER, WHENEVER
 WHENEVER, WHENEVER
二人forever
futari FOREVER
 the two of us FOREVER

それなのに 俺にだけ
sore na no ni ore ni dake…
 even like that only I…
君と生きる
kimi to ikiru
 live alongside you

hah hah

If you love I imagine you
IF YOU LOVE I IMAGINE YOU
 IF YOU LOVE I IMAGINE YOU
君の悲しみ全部
kimi no kanashimi zenbu
 all of your sorrow
隠してる 涙のわけ
kakushiteru namida no wake
 those hidden reasons for your tears
すべてを包み 君を爱すよ
subete wo tsutsumi kimi wo aisu yo
 to engulf everything and love you
それくらいしか できないけど
sore kurai shika dekinai kedo
 but besides this I can’t do anything else

WOAH
If you love I imagine you
IF YOU LOVE I IMAGINE YOU
 IF YOU LOVE I IMAGINE YOU
WOAH
君の優しさ探し
kimi no yasashisa sagashi
 searching for your kindness
(I MISS YOUR HEART)
(IF YOU LOVE ME LOVING YOU)
迷ってた 时は過ぎて
mayotteta toki wa sugite
 I was lost time passes by
(时は過ぎて)
(toki wa sugite)
 (time passes by)
WOAH
眠るまで俺は 君を爱すよ
nemuru made ore wa kimi wo aisu yo
 until I fall alseep I’m loving you
(I MISS YOUR HEART)
それくらいしか
sore kurai shika
 but besides this
(I’M ON YOUR SIDE)
言えないけど
ienai kedo
 I can’t say anything else
(IF YOU LOVE ME LOVING YOU)
I’m on your side
I’M ON YOUR SIDE
 I’M ON YOUR SIDE
(I’M ON YOUR SIDE)

[KA]
OH OH UUN
OH OH UUN
OH OH UUN

Yorokobi no Uta by KAT-TUN

July 18th, 2008 by inu382

<!–
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:"MS Mincho";
panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;
mso-font-alt:"MS 明朝";
mso-font-charset:128;
mso-generic-font-family:modern;
mso-font-pitch:fixed;
mso-font-signature:-1610612033 1757936891 16 0 131231 0;}
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;
mso-font-charset:1;
mso-generic-font-family:roman;
mso-font-format:other;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;}
@font-face
{font-family:"Arial Unicode MS";
panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:roman;
mso-font-format:other;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:swiss;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;}
@font-face
{font-family:"\@MS Mincho";
panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;
mso-font-charset:128;
mso-generic-font-family:modern;
mso-font-pitch:fixed;
mso-font-signature:-1610612033 1757936891 16 0 131231 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
margin-top:0in;
margin-right:0in;
margin-bottom:10.0pt;
margin-left:0in;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
mso-default-props:yes;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
.MsoPapDefault
{mso-style-type:export-only;
margin-bottom:10.0pt;
line-height:115%;}
@page Section1
{size:8.5in 11.0in;
margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;
mso-header-margin:.5in;
mso-footer-margin:.5in;
mso-paper-source:0;}
div.Section1
{page:Section1;}
–>

YEAH
YEAH
YEAH

[KA]
愛してる 愛してる
aishiteru aishiteru
 I love you I love you
それ以外 見つからない
sore igai mitsukaranai
 apart than this I can’t find anything else
[-TN]
愛してる 愛してる
aishiteru aishiteru
 I love you I love you
行き先はどこでもいい
ikisaki wa doko demo ii
 I’m fine with any destination we reach
[T-U]
この汽車で見える未来に
kono kisha de mieru mirai ni
 in the future we can see on this train
終わらない歌
owaranai uta
 a never-ending song

生きてる ただそれだけで
ikiteru tada sore dake de
 living just simply like this
君と走って行こう
kimi to hashitte yukou
 running ahead with you
消えそうなKissで温めて
kiesou na KISS de atatamete
 warming ourselves with a vanishing KISS
今日はここで眠りたい
kyou wa koko de nemuritai
 I want to sleep here today

愛してる (say what?) 愛してる (that’s
right)

aishiteru aishiteru
 I love you I love
you

もし君が (uh huh) [KA] 嫌われても (say)
moshi kimi ga [KA]
kirawarete mo
 even if you [KA]
dislike me for it
愛してる 愛してる
aishiteru aishiteru
 I love you I love
you

人ごみで 震えている
hitogomi de furueteiru
 because, in the crowd you’re
shivering

帰る场所なくした君を
kaeru basho nakushita kimi wo
 you who have lost a place to return to
守りたいから
mamoritai kara
 I want to protect you
OHHH
KISS ME BABY

本当の声 目に見えない
honto no koe me ni mienai
 the true voice cannot be seen
美しさを抱いて
utsukushisa wo daite
 embrace that beauty
泣きそうなときは思い出して
nakisou na toki wa omoi dashite
 when you’re about to cry, just remember
ちゃんと俺がいるから
chanto ore ga iru kara
 I’ll be there no matter what

僕らの街で君と待つ列車
bokura no machi de kimi to matsu ressha
 waiting with you in our town for the train
Real
Faceに隠すこのプレッシャー
Real na Face ni kakusu kono PURESSHA-
 this PRESSURE hiding in the Real Face
写真胸に二人Luvな接写
shashin mune ni futari Luv na sessha
 a close-up photograph of the Luv in our hearts
忘れぬ様に心の中転写
wasurenu you ni kokoro no naka tensha
 as if to not forget, transcribed in the heart
[KA]
danana danana lalala lalala la la la
Take Da Luv Train
 Take Da Luv Train
TAKE DA LUV TRAIN
 TAKE DA LUV TRAIN
 TAKE DA LUV TRAIN TAKE DA LUV TRAIN
一目見て走り抜けたそのSIGNAL
hitomemite hashirinuketa sono SIGNAL
 with just one glance, that SIGNAL for us to run to the
end

着くな終電 君と終点
tsuku na shuuden
 kimi to shuuten
 on the last train my last stop with you
名前呼び手取る発車寸前
namae yobi tetoru hassha sunzen
 trying to change your mind, calling your name right
before it leaves

爱してる 爱してる
aishiteru aishiteru
 I love you I love
you

君がいる 素晴らしすぎる
kimi ga iru subarashi
sugiru

 your existence makes
everything wonderful

爱してる
(say what?) 爱してる (love)
aishiteru aishiteru
 I love you I love
you

爱してる
aishiteru…
 I love you…

『止まらねぇ!!
"tomarane!!"
 "I’m not stoppin’!!"

生きてる ただそれだけで
ikiteru tada sore dake de
 living just simply like this
君と走って行こう
kimi to hashitte yukou
 running ahead with you
(SAY) TAKE DA LUV TRAIN TAKE DA LUV TRAIN
(SAY) TAKE DA LUV TRAIN
 TAKE DA LUV TRAIN
 (SAY) TAKE DA LUV TRAIN TAKE DA LUV TRAIN
消えそうなKISSで温めて
kiesou na KISS de atatamete
 warming ourselves with a vanishing KISS
今日はここで眠ろう
kyou wa koko de nemurou
 I’ll be sleeping here today

本当の声 目に見えない
honto no koe me ni mienai
 the true voice cannot be seen
美しさを抱いて
utsukushisa wo daite
 embrace that beauty
両腕の間のMy Lady
ryouude no aida no MY LADY
 MY LADY I hold in my arms
泣きそうなときは思い出して
nakisou na toki wa omoi dashite
 when you’re about to cry, just remember
ちゃんと俺がいるから
chanto ore ga iru kara
 no matter what I’ll be there

ずっとそばにいるから
zutto soba ni iru kara
 I’ll always be near

hmm…

July 8th, 2008 by inu382

I am bored with love
and it’s passionless limbs
that drape over my bed
in a lethargic state of impotence
while wearing the same red heart
my soul picked up hitchhiking
off highway serendipity

Now here we are
alone in togetherness
trying to build dreams
with two by fours and glue,
but even a home
won’t tie us together
when our hearts live alone

Poetic vows cliched
into nothingness
like all words do, eventually
and we allowed
our bodies to become
another pair of hollow shadows
that make love to a wall
instead of each other
and we wonder why
the roses are dying

Jatuh (Karena Dia)

June 26th, 2008 by inu382

Kujatuhkan perasaan
Karena dia
Rasa yang tanpa ragu
Rasa yang begitu lugu

Kujatuhkan logika
Karena dia
Logika yang membatasi
Logika yang memagari

Kujatuhkan mental
Karena dia
Mental yang tak berdaya
Mental yang teraniaya

Kujatuhkan airmata
Karena dia
Airmata yang tak punya pegangan
Airmata yang takut kehilangan

-inu382-
10 Juni 2008
10:41 PM

Kehilangan, heh?

June 26th, 2008 by inu382

Kehilangan sesuatu yang berharga berarti kehilangan separuh nafasmu, separuh jiwamu, dan separuh pikiranmu.

Tapi kehilangan bukanlah hal yang pantas untuk ditakuti (walaupun susah untuk percaya ini). Kehilangan mungkin adalah sebuah ketakutan itu sendiri. Ketakutan untuk dilepaskan atau melepaskan, ketakutan untuk ditinggalkan atau meninggalkan, ketakutan untuk tidak diberi ataupun memberi, ketakutan untuk tidak bisa lagi bertemu secara fisik maupun nurani.

Kehilangan berarti terbangun dari mimpi.

-inu382-
10 Juni 2008
11:32 PM